Faure FYB451N Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Faure FYB451N. Faure FYB451W Manuel utilisateur [et] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

FourélectriqueFYB 451Noticed'utilisation

Strona 2

10La commande Température / TempsLe réglage de la température et du temps (minuteur,durée de la cuisson et heure de fin de cuisson)s'effectuant e

Strona 3

111. Voyant indiquant la fonction “temps de cuisson”2. Touche "Température": pour afficher la température à l’intérieur du four3. Voyant in

Strona 4 - Avertissements importants

12Pour régler l’heure du jour :1. Réglez l’heure en tournant la commande "Thermostat"jusqu’à la position ou par intervalles de 1minute e

Strona 5 - Installation

13Comment procéder1. Enlevez tous les accessoires du four.2. Retirez les étiquettes publicitaires et les autocollants(sauf la plaque signalétique) qu

Strona 6

14Programmation du fourFonction "minuteur"Cette fonction peut être utilisée aussi quand lefour est à l'arrêt.L'alarme sonore rete

Strona 7 - Sommaire

153. Une alarme sonore retentit pour indiquer que letemps programmé s’est écoulé.4. Pour arrêter l’alarme sonore, appuyez surn'importe quelle to

Strona 8 - L'interieur de four

16temps de cuisson maximum est de 9 heures et 59minutes. Le programmeur attend 5 secondes avantde démarrer.L'écran affiche la température sélecti

Strona 9 - Comment utiliser le four

17Pour programmer le départ et l’arrêt du fourLes fonctions “temps de cuisson” et “fin de cuisson”peuvent être utilisées en même temps pour mettre en

Strona 10 - Température / Temps

18Fonctions spécialesArrêt de sécuritéLe four est équipé d’un dispositif d’arrêt automatique.Si vous avez oublié de fixer une limite de temps decuisso

Strona 11 - Programmateur électronique

19Ecran d'affichage allumé/éteintPour activer cette fonction procédez en suivant lesinstructions suivantes:1. Tournez la commande "Thermost

Strona 12 - Réglage de l’heure courante

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pourune utilisation sur le territoire français.Pour l

Strona 13

20Pâtisseries - PoissonsLa cuisson traditionnelle La cuisson se fait par convection naturelle : l’airchaud circule dans le four selon le principe desc

Strona 14 - Programmation du four

21Maintien au chaudLa cuisson par l'élémentchauffant supérieur (voûte) Toutes les cuissons doivent êtrefaites avec la porte du four fermée.La cu

Strona 15

22Pour sortir la pièce :1. Mettez le sélecteur sur la position "arrêt" (0).2. Vissez la poignée amovible de broche.3. Sortez la broche du fo

Strona 16

23Les grillades Toutes les cuissons doivent êtrefaites avec la porte du four fermée.Comment procéder ?1. Préparez la pièce à griller.2. Placez-la dir

Strona 17

24Accessoires du fourEn plus des accessoires fournis avec votreappareil, nous vous conseillons de n'utiliserque des plats et des moules à gâteaux

Strona 18 - Fonctions spéciales

25Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Ce four est équipé d’un système exclusif de cuissonqui crée une circulation nat

Strona 19 - Code erreur

26Conseils d'utilisationLe préchauffage se fait sur le réglage de températurechoisi pour la cuisson :- 8 minutes environ pour températures 50°C à

Strona 20 - Fonctions de cuisson

27Avertissement: Guidedes cuissons• Les températures du four ne sont présentéesqu'à titre indicatif. Il pourra s'avérer nécessaired'au

Strona 21 - Gratins- Tournebroche

28Guide des cuissonsLes temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage.Un court préchauffage (à peu près 10 minutes) est nécessaire avan

Strona 22 - Pour sortir la pièce :

29QuantitéGr.PréparationsNiveauRepèrethermostatPoulet 2 200 1000 50/60Rotis 2 200 800 50/60Tempsde cuissonen minutes4321Fonction "Grillades Tour

Strona 23 - Les gratins

3Pendant et après le fonctionnement de l’appareil :,- les côtés et la façade de l’appareil sont chauds,- les récipients et leur contenu peuvent basc

Strona 24 - Accessoires du four

30Entretien et nettoyageAvant chaque opération débrancherl’appareil.N'utilisez jamais d'appareils à vapeurou à haute pression pour nettoyer

Strona 25 - Conseils d'utilisation

31Nettoyage du four à émail pyrolytiquePrincipeLes parois sont en émail spécial résistant auxhautes températures, d'aspect brillant et lisse aut

Strona 26

32suite d'une cuisson pour bénéficier de la chaleurdéjà accumulée dans le four. Le nettoyage parpyrolyse immobilise l'utilisation de votre a

Strona 27 - Avertissement: Guide

33Départ immédiatLa porte du four est chaude pendantle cycle de nettoyage par pyrolyse,éloignez les jeunes enfants.Lors du cycle de nettoyage parpyr

Strona 28 - Guide des cuissons

34Le temps de cycle pyrolitique ne peut êtrechangé.6. Après quelques instants, le verrouillage de la porteest activé.7. Lorsque le cycle de nettoyage

Strona 29

35clignotent pas, l'éclairage du four s'éteint et le cyclede nettoyage démarre.4. Appuyez sur la touche "Pyrolyse" pour sélection

Strona 30 - Entretien et nettoyage

36Porte du fourPour le nettoyage, vous pouvez démonter la portedu four de votre appareil (voir les illustrationssuivantes).Décrocher la porte du four1

Strona 31 - Entretien périodique

37Porte vitrée du fourLa (les) vitre(s) intérieure(s) est (sont) amovible(s)pour le nettoyage.Avertisement: N'exécutez les étapessuivantes que s

Strona 32 - Comment procéder?

38Nettoyer la (les) vitre(s) de la porteLavez-la (les) à l'eau savonneuse en prenant soinde bien la (les) rincer et de l' (les) essuyer.8888

Strona 33 - Départ immédiat

391212121212Replacer la porte du four1. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés,côté poignée vers vous et en bas.2. Maintenez la porte sous un

Strona 34

4 Avertissements importantsz Ne tirez jamais votre appareil par la poignée dela porte du four.z Pendant la cuisson, le four devient chaud. Veillezà

Strona 35

40En cas d'anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appelerun

Strona 36 - Décrocher la porte du four

41A l'attention de l'installateur Consignes de sécurité• Pour le bon fonctionnement de l’ensemble decuisson encastré dans un meuble ou dans

Strona 37 - Porte vitrée du four

42Caractéristiques techniquesRaccordement électrique 230 ~ V 50 HzPuissance électrique totale 2,51 kWFour électriqueElément sole 1,00 kWElément voû

Strona 38

43Installation de l'appareilMise en place de l’appareilLes instructions suivantes sontdestinées à l'installateur qualifié pourlui permettre

Strona 39 - Replacer la porte du four

44Fixation dans le meuble1. Placer l'appareil dans la niche de meuble.2. Ouvrez la porte du four.3. Fixez le four au meuble à l'aide des 4 e

Strona 40

45Raccordement électriqueAvant de procéder au branchement vérifiezque :• la puissance de l'installation est suffisante,• les lignes d'alime

Strona 41 - Raccordement électrique:

46Remplacement de câble d'alimentationSi le câble de raccordement doit être remplacé,commandez-le auprès de votre magasin vendeuret faites-le re

Strona 42 - Caractéristiques techniques

47Plaque signalétiqueEn appelant un Service Après Vente, indiquez-lui lemodèle, le numéro de produit et le numéro de sériede l’appareil. Ces indicati

Strona 43 - Mise en place de l’appareil

48FranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil,de vous communiquer par é

Strona 44 - Fixation dans le meuble

49BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)Fax : 03 44 62 21 54E-MAIL : [email protected] téléphonique du l

Strona 45 - Raccordement électrique

5z Les fourchettes et la broche du tournebrochesont pointues et tranchantes. Veillez à lesmanipuler avec précaution pour éviter tout risquede blessur

Strona 47 - Plaque signalétique

510,79 kWh5643 min.1130 cm²FYB 451

Strona 48 - Garantie/service-clientèle

35694-8402 05/08 R. A Subject to change without notice

Strona 49

6 Protection de l’environnementTous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterieprévue à cet effet (renseig

Strona 50

7Les symboles suivants vous guideront tout au longde la lecture de votre notice:Instructions de sécurité) Descriptions d'opérationsConseils et r

Strona 51 - 1130 cm²

8Température / TempsTTSélecteurPCommande du sélecteurde fonctions du fourProgrammateurélectroniqueCommande de latempérature et de ladurée de cuissonBa

Strona 52

9Toutes les cuissons doivent être faitesavec la porte du four fermée.Le sélecteur de fonctions du fourCette commande vous permet de choisir le modede

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag